Celem artykułu jest ukazanie wartości tekstów, które przetrwały w więcej niż jednej wersji, w badaniach nad przyczynami zaniku słów. Wybrany materiał obejmuje sześć nieużywanych obecnie angielskich czasowników z grupy preterite-present. Przeanalizowane średniowieczne manuskrypty często wykazują różnice ortograficzne i morfologiczne, a także różnią się użytymi leksemami. Różnice te są cennym materiałem dla badań nad czynnikami, które spowodowały zanik tych czasowników.
The article is devoted to contemporary studies on the nineteenth century memoirs written by Russian women. In the nineteenth century women’s memoirs were underestimated and neglected by researchers. Recently, there has been a signifi cant increase in research interest in memoirs written by women. This subject has been taken up by literary scholars, historians, experts on cultural studies and anthropologists. A. Bielova, I. Savkina, W. Laszczak, K. Kosowska, N. Pushkariova, A. Fieduta, W. Ponomarieva, L. Khoroshilova, J. Prikazchikova, A. Stankewich, J. Samofalova, O. Mamaieva, S. Tatarkina are among those who are interested in it. Memoirs are a valuable source of information about the epoch, historical events, outstanding leaders, event-making fi gures, Russian intellectual elites, aristocracy as well as the everyday life of the Russian gentry. They also provide some insight into the way female memoirists expressed themselves in their writings, their views on femininity and the role of women in society.
Autor prezentuje osobisty, często krytyczny obraz trzech miast — najlepiej znanych mu, szczególnie ulubionych i bliskich. Pomimo znajomości dziesiątek najbardziej renomowanych miast w świecie, autor wybrał przykłady maksymalnie rodzime, z którymi był i jest personalnie związany. Podlegały one w rodowodzie historycznym — poprzez tok dziejów — dramatycznym wydarzeniom. Pod względem kreacji przestrzennych ulegały — także obecnie — płynnym, hybrydowym, ambiwalentnym, często kontrowersyjnym przemianom. Zostały zarazem potraktowane domyślnie, jako swoiste, subiektywnie ujęte modele miast w ogóle — także ich losu i ewolucji. Autor uznaje miasto jako — być może — najznakomitszy wyraz ludzkiej kultury i cywilizacji.
The first part of this article brings the author’s reply to the participants of the panel discussion of his book Culture as Verb (Anna Łebkowska, Jakub Momro, Tomasz Rakowski and Dorota Wolska). In the second part he outlines his premises and explains the analytical vocabulary that has enabled him to move from an active to a passive ‘verbal’ understanding of culture. He also draws a broad outline of prospective new research that would complement his project. Central to it is the exploration of what he believes is the dominant contemporary cultural experience, which is based on active participation. To characterize its most important features and forms we should make use of the following, newly defi ned analytical concepts – passivity, the present moment, immersion, and testimonial authority.