@ARTICLE{Hdakovych_Mariana_Ethnonyms_2024, author={Hdakovych, Mariana}, volume={vol. LXXIII}, number={No 1}, pages={147-162}, journal={Slavia Orientalis}, howpublished={online}, year={2024}, publisher={Komitet Słowianoznawstwa PAN}, abstract={The semantics and functioning of ethnonyms in the poem Aeneid by Ivan Kotlyarevsky are covered in the article. It has been established that the text of the poem contains 44 ethnonym names referring to two time-spaces – the ancient (15 ethnonyms) and the early modern time of writing the Aeneid (29 ethnonyms). Ethnonyms are a reflection of inter-ethnic contacts, represent the linguistic picture of the world at the end of the turn of the 19th century. The text contains neutral and expressive ethnonyms, as well as ethnophaulisms. The ethnonyms of the Aeneid implicate the ethno-cultural specificity of peoples and at the same time are the historical and cultural realities of their time. The text contains the names of household items of ethnonymic origin. Literary ethnonyms record the connotative stereotyped images of peoples, in particular, the nearest neighbours of the Ukrainians. Against the background of other peoples, the self-identification of one's own people can be clearly traced, which the author designates with auto-ethnonyms – Cossacks, Our people, Baptized people. Literary ethnonyms reveal the linguistic identity of the author of the Aeneid as an educated Ukrainian who identified himself with the Cossack people.}, type={Artykuł}, title={Ethnonyms in Ivan Kotlyarevsky’s Poem Aeneid}, URL={http://czasopisma.pan.pl/Content/132109/2024-01-SOR-09.pdf}, doi={10.24425/slo.2024.150666}, keywords={literary ethnonym, lexeme, connotation, identity, Ivan Kotlyarevsky}, }