The aim of this article is to examine the influence of the contemporary speculative philosophy on the neo-fantastic fiction (Le monde enfin by J.-P. Andrevon). The speculative philosophy presents the modern world as the source of cosmological horror for the human being. In my analysis, I focus on two anxiety-provoking motifs present both in speculative philosophy and Andrevon’s novel: the end of the anthropocentric world and the beginning of a new, inhuman world, dominated by nature.
The paper presents an analysis of the grammatical function of the German perfect tense form by encoding the “real” times. The theoretical base provides a combination of two separate concepts, i.e. Reichenbach’s and Weinrich’s model, and is an attempt to combine them into one, prototypical model. As an additional criterion, the classification according to Vendler is introduced, because one of the goals of the paper is also to examine the use of auxiliary verbs haben-have and sein-be in verbal periphrases depending on their Aktionsart, or type of activity.
The main purpose of this paper is to investigate the influence of maternal and paternal languages on the development of a bilingual child’s language. It is assumed that a mother’s language has the greatest influence on a child’s language. In addition, maternal language is responsible for the largest part of the variety in the language children understand and use as well as the development of bilingualism. We also believe that fathers influence the language of a home and mothers influence the language of a child. In our analysis, the focus is on the quantity and quality of exposure to the given languages, the pattern of language used by parents, the language of formal instruction and the style of parentchild interaction. Over one hundred and fifty case studies were under examination depicting various language constellations, such as e.g. Polish and English, Polish and Russian, Polish and German, Polish and Ukrainian, Polish and Belarusian, Polish and Italian. Hence, with this paper we hope to be able to better understand cross-linguistic influence on bilingual speakers.
The paper examines the most important Italian historical novel and focuses on its principal migration routes, especially concerning main characters. It also examines a variety of representations of border and frontier (also in a metaphorical sense) in the novel.
The article summarizes the results of sociolinguistic study of the language environment of secondary schools in Ukraine, on the basis of which the conclusion about its bilingualism was made. It is proved that the quality of the language environment does not correspond to the declared school status. Changes in the assessment of the language environment of schools from 2006 to 2017 are identified and it is concluded that it is possible to develop recommendations for improving the legal support of the use of languages in the Ukrainian education.
This research deals with problems of low standardization of words in the Gamo textbooks, an Afroasiatic Omotic language of Ethiopia. Problems of designating one concept in two or more words, using different linguistic forms for the same grammatical function and degeminating and shortening long consonant and vowel segments were observed. These problems reduce the quality of the textbooks and mother tongue education and put pedagogical and cognitive burden on students.